Add parallel Print Page Options

11 And at the end of your life[a] you will groan[b]
when your flesh and your body are wasted away.[c]
12 And you will say, “How I hated discipline!
My heart spurned reproof!
13 For[d] I did not obey[e] my teachers[f]
and I did not heed[g] my instructors.[h]

Read full chapter

Footnotes

  1. Proverbs 5:11 tn Heb “at your end.”
  2. Proverbs 5:11 tn The form is the perfect tense with the vav consecutive; it is equal to a specific future within this context.sn The verb means “to growl, groan.” It refers to a lion when it devours its prey, and to a sufferer in pain or remorse (e.g., Ezek 24:23).
  3. Proverbs 5:11 tn Heb “in the finishing of your flesh and your body.” The construction uses the Qal infinitive construct of כָּלָה (kalah) in a temporal clause; the verb means “be complete, at an end, finished, spent.”
  4. Proverbs 5:13 tn The vav that introduces this clause functions in an explanatory sense.
  5. Proverbs 5:13 tn Heb “did not listen to the voice of.” The picture is that of treating the teacher’s instruction as background noise instead of paying attention to it or obeying it.
  6. Proverbs 5:13 tn The Hebrew term מוֹרַי (moray) is the nominal form based on the Hiphil plural participle with a suffix, from the root יָרָה (yarah). The verb is “to teach,” the common noun is “instruction, law [torah],” and this participle form is teacher (“my teachers”).
  7. Proverbs 5:13 tn The idiom is based on attentiveness: “did not incline my ear to.”
  8. Proverbs 5:13 tn The form is the Piel plural participle of לָמַד (lamad) used substantivally.